Nekateri izmed bralcev se skoraj gotovo sprašujete, zakaj pišemo besedo offerte Milano v slovenskem članku. Naj vam povemo, da to pravzaprav niti ni nič slabega, saj tako kot prvo spoznate tudi druge besede in se učite tujega jezika, pa čeprav je to le ena beseda, kot drugo pa niti ne škodi, če je v članku tudi kakšna tuja beseda.
Tako namreč ugotovite, kako strogo naravnost gledate, ne pomislite pa, da lahko nekje kakšen izdelek kupite tudi ceneje ali pa imate enostavno bistveno večjo izbiro, kot je pri nas v Sloveniji, da ne govorimo, kako majhna je v manjših krajih. Če pa še obiščete spletno stran, pa boste dejansko šele videli, kaj zamujate in predvsem kakšne ugodnosti, ki jih offerte Milano ponuja.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.