Sodni tolmač Poliglot, za razliko od prevajalcev in lektorjev, prevaja le uradna besedila. To pomeni, da ne prevaja besedil, kot so: knjige, članki, povzetki v diplomskih in magistrskih nalogah, razni neuradni dopisi. Sodni tolmač prevaja uradna besedila, kot so: pogodbe, spričevala in diplome, certifikati, potrdila, izpisi iz sodnega registra in rojstne knjige,… to so le najpogostejši prevodi.
Prevode teh besedil mora prevesti sodni tolmač, sicer prevod ni uraden in kot tak ni veljaven za namen, za katerega je prevod namenjen. Seveda lahko te dokumente prevedejo tudi prevajalci, vendar nam ta prevod koristi zgolj za lastno uporabo. Sodni tolmač je torej v takih primerih nepogrešljiv.
Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.